《日治時期台灣的兒童文化 》

作者:游珮芸

出版社:玉山社

出版日期:2007 年 01 月 01 日

目次
第一部 〈內地〉兒童文化工作者的訪台活動
前言
第一章 巖谷小波的台灣行腳
第二章 久留島武彥與台灣
第三章 一般口演童話家的台灣行腳
第四章 北原白秋台灣紀行
第五章 野口雨情的台灣行腳
 
第二部 住在台灣的〈內地人〉的兒童文化運動
前言
第一章 從雜誌《童話研究》看台灣的兒童文化界
第二章 台灣童話普及運動的中心人物‧西岡英夫
第三章 吉川精馬與兒童雜誌《學友》
第四章 兒童文化研究誌《兒童街》
第五章 童謠詩人窗道雄的台灣時期
 
第三部 向〈內地〉輸出─台灣文學少女的誕生
前言
第一章 台灣文學少女的誕生
第二章 黃氏鳳姿作品群的內容和特徵
第三章 黃氏鳳姿作品群的歷史定位
 
結語
附錄一 西岡英夫刊載於《台灣教育》的論文作品
附錄二 日治時期的台灣兒童文化年表
原著後記
參考文獻
索引
 
有興趣的話,口以到這裡買:
 
「如果能以文化財遺留下來的寶藏為糧食,面對現實,
就能從自我和他人的身上學習,自然而然的實現自我。」
            ~砥上種樹(摘自本書P141) 
 
「以穩健實質思想界的介紹者為己任,成為富同理心的批判者與伴侶。」
                                         ~吉川精馬(摘自本書P172)
【蕾蕾的題外話】
 
讀完了!
從拿到書的那一天開始讀,花了整整一個星期的時間,
把整本三百多頁的書一字不漏的(參考文獻及索引不算的話)讀完了。
這可能是我有生以來,
第一次這麼自發積極而且完整的讀完一本"非閒書"。(慚愧)
由此可見,這本書有多吸引我了吧。
(也許是我接觸的書太少了也說不定........)
這本書的資料收集、整理工夫之完備,
論述之精闢、清晰,
編輯作業之用心,
在在都讓我邊讀邊佩服而且心存感激。
因為作者的用字遣詞非常精確,文筆又流暢,
所以我從一開始純用眼睛讀,
到後來乾脆唸出聲來,
當成有聲書唸給自己這顆"不識字"的腦袋瓜聽。
沒想到這招誘發我"沉睡的腦袋"閱讀興趣的方法居然奏效了!
我的腦袋彷彿迷上一個廣播連續劇似的,
一個篇章又一個篇章的"聽"下去,越聽越有興致。
突然聯想到電影《偷穿高跟鞋》裡頭,
卡麥蓉狄亞(飾演瑪姬)為病榻上的盲眼老人"唸"書的一幕。
為了解救我這顆"文盲"腦袋,
我還是得繼續多"唸"點書才行。
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 貓腳印 的頭像
貓腳印

貓腳印

貓腳印 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(106)